Debatemne: Thailand Portalen (version 2004) :: Er der nogen forskel ?
Oprettet af
larsen99 d. 26/02-2006 18:40
#1
Ja nu har jeg set at der er nogle der skriver Farang og så er der nogle der skriver Falang, men er det ikke det samme ?
Oprettet af jesperfrb d. 26/02-2006 19:11
#2
Jo, men thaier udtaler ikke "r" der for bliver det opfattet som "falang", men hvis man vil udtale det rigtigt er der "farang"
Håber det besvare dit spørgsmål

#3
larsen99 skrev:
Ja nu har jeg set at der er nogle der skriver Farang og så er der nogle der skriver Falang, men er det ikke det samme ?
Hej Larsen,
Det har du ret i at det er det samme. Falang er den thailandsk udtale af Farang, idet thai generelt ikke kan udtale "R".
M.v.h., M.
Lasmussen (som en thai vil udtale mit efternavn)

#4
Farang udtales (ofte) som Falang, da Thaiere udtaler r som l. Farang er dog den korrekte transskription.
Hilsen, Loberd
Oprettet af jesperfrb d. 26/02-2006 19:22
#5
Det erlænge siden jeg har set 3 medlemmer være så enige!!!



Oprettet af
rinpoche d. 26/02-2006 19:23
#6
Nogle thailændere udtaler r - ror reua - som l, simpelthen fordi det ruller nemmere henover tungen, og fordi sprog i daglig tale har en tendes til at blive simplificeret og afsnubbet.
Prøv at lytte efter i medierne, hvor der sættes krav til distinkt og korrekt udtale, der vil man tydeligt kunne høre R i farang.
Og selvfølgelig også i undervisningen på thailandske skoler.
Ligeledes med konsonant-sammenstillinger med især R og L, mange dropper dem simpelthen i daglig tale.
mvh
rinpoche
Redigeret af
rinpoche d. 26/02-2006 19:35
Oprettet af
larsen99 d. 27/02-2006 19:29
#7
Tak for svarene, det er jo rart at vide, for min kone siger jo falang, så jeg troede det måske havde noget med at gøre med, hvilken region thai'erne kommer fra, men nu er jeg jo så heldigvis blevet klogere

Oprettet af
Frank d. 27/02-2006 23:19
#8
Ja og når det er i Frank, så bliver det til Faaaank
mvh
Faaaank
Oprettet af
pdrhan d. 28/02-2006 08:38
#9
Frank skrev:
Ja og når det er i Frank, så bliver det til Faaaank
mvh
Faaaank
Nej - det bliver Flaaank !!





#10
Frank har ret.
Efterfoelger R en konsonant udtales det ikke. Saadant lidt firkantet sagt.
Altsaa Fank
Oprettet af
rinpoche d. 28/02-2006 11:46
#11
Ligeledes med konsonant-sammenstillinger med især R og L, mange dropper dem simpelthen i daglig tale
Det er bestemt ikke nogen grammatisk regel, nærmere et udslag af japperi, hvilket vi selvfølgelig også kender til på dansk.
Grammatisk skal R i fx. Phra eller Maphrao selvfølgelig udtales og bliver det også i de "rigtige" kredse.
At så manden på gaden som regel ikke gør det, er en anden sag.
mvh
rinpoche
Redigeret af
rinpoche d. 28/02-2006 11:47
Oprettet af
jc d. 28/02-2006 15:07
#12
I gamle dage bad man altid thaierne sige Robert Redford, som blev til Lobbert Ledford. Derefter hed han aldrig andet i vor familie, altså Lobbert Ledford.
mvh jc

#13
Jeg kan saa fortaelle at mit navn Johan ikke eksisterer her i Bangkok, saa jeg hedder nu officielt Mr. Jooohn
Oprettet af
roald d. 28/02-2006 19:25
#14
thaier kan ikke sige Roald, min kone som jeg har været sammen med i 6 år kalder mig ruan
#15
Ja så kan jeg da bedre forstå da jeg var oppe Roi`et provinsen her i december/januar at de sagde Loi`et i stedet for Roi`et
Ja så blev man da det klogere

#16
En lille gaade for de kyndige.
Svaret kommer i morgen hvis ingen har fundet det foer.
Hvad er det?
ปิด ข้างหน้า เห็น นม ปิด ข้างหลัง เห็น ขน
Oprettet af
paulsenp d. 01/03-2006 09:34
#17
Et tamt forsøg på at tyde Clydes lille gåde.
Det er utvivlsomt et ordsprog, men jeg synes ikke rigtig, at jeg kan få noget fornuftigt ud af det. Som jeg ser teksten (med hjælp af en ordbog), står der noget i retning af:
Skjul forsiden og se brystet, skjul bagsiden og se håret.
Jeg kunne selvfølgelig have spurgt min kone, men det er ikke så sjovt.
#18
Øhh??? Har aldrig været god til gåder..
Er det en kokosnød??

Oprettet af
Bjarne d. 01/03-2006 14:24
#19
Nul forsøg på at knække nøden. Blot at det er næsten lige så sjovt at få thai'er til at sige "rubbertree" som "Robert Redford".
/ bjarne
#20
nej nej nej.....nu ved jeg det...ขนม