Debatemne: Thailand Portalen (version 2004) :: GIG
Oprettet af jesperfrb d. 22/05-2006 01:09
#1
HeJ
Jeg kunne godt tænke mig at hører jeres defination af en en GIG.
Jeg har fået at vide at det er en elskerinde, som gør det af kærlighed, og som ved man har andre forpligtigelser der hjemme og acceptere dette. Derudover skulle forskellen på Mia-noi og GIG være at man ikke er økonomisk forpligtiget??????
Hvad ved jeg

Oprettet af
Ki Nuk d. 22/05-2006 01:33
#2
Hej...
Så vidt jeg ved, er en GIG en "bolleven/veninde" - En man hiver fat i, når lysten melder sig; uden forpligtelser af økonomisk karakter eller følelser. Altså et rent sexuelt forhold.
mvh... Ki Nuk

#3
Hej,
En gik er definitionen på en butterfly, en playboy- eller don juan-agtig mand (eller kvinde), som halvt eller helt har gang i flere eller skifter meget hurtigt. Thaieren finder det endvidere morsomt, at sige at en person er en gik, hvis han kan lide at betragte kønne kvinder. Det er næsten, som der er prestige i at være playboy uden at være det.
En gik er ikke en bolleveninde og heller ikke en mia noi eller mia gæk. Det er dog klart, at man kan bruge en gik til at være bolleveninde. Men der vil nok blive set ned på en kvinde, hvis hun opfører sig som en gik...
/Robert
#4
jesperfrb vinder i denne omgang.
En gik er helt klart som jesper beskriver og intet andet.
Oprettet af
rinpoche d. 22/05-2006 08:50
#5
Ki Nuk har efter min mening ret, der er ikke nødvendigvis kærlighed involveret, men forskellige personer kan jo sagtens lægge forsk. betydninger heri. Det er jo ikke ligefrem et mainstream thai ord, men slang.
En butterfly er mere en Jao Chuu og rent faktisk optræder order for sommerfugl på thai også i denne betydning blandt den yngre generation ihvertfald: Pii Suea
En playboy og med de ting dette indbefatter : Karon, selvom ordet playboy i sig selv også er kendt i Thailand.
Mænd der kan lide at betragte unge kvinder bliver som regel refereret til som Hua Nguu, slangehoved, og hvis man læser thailandske tegneserier, vil man ofte se illustrationer af hvorledes en mand fx. savler over en kvinde, mens der er afbilledet et slangehoved ind over mandens hoved.
Hvis mændene er ældre: Tao Hua Nguu tilsæt efter behag Lamok.
Mia Gæk, det er ikke påske endnu

Mener du Mia Gæp? เมียเก็บ, hører jeg nu ikke brugt.
mvh
rinpoche
Redigeret af
rinpoche d. 22/05-2006 08:52
#6
Hej med jer,
Nå, men hvis I har ret mht. Gig, så er der mange yngre thaiere i forretningslivet i Bangkok, der ikke ved, hvad en Gik er, men nu vil jeg gå ud og forklare dem, at de alle sammen tager fejl
Rinpoche, ja, det er sikkert Mia Gæp.
/Robert
Oprettet af
rinpoche d. 22/05-2006 17:28
#7
Robert, en Gig
behøver ikke nødvendigvis at være en B*****-veninde, og som jeg anførte, den betydning folk lægger heri er ikke just mejslet i sten pga ordet for det første er af nyere oprindelse og som sagt slang.
Mht din kildeangivelse, så ved jeg ikke om det betyder noget, for mine bekendte er mestendels studerende, og det er hvad de ligger i udtrykket.
Slog det iøvrigt op på google og der var mange divergerende meninger på sprogforummet på thaivisa.com. Selvom der sidder adskellige lærde lingvister der
mvh
rinpoche
Oprettet af jesperfrb d. 22/05-2006 17:42
#8
Takker mange gange for de seriøse svar.
men som med aså meget andet omkring Thai og Thailand er der nok ikke noget endegyldigt svar, men tak for interressen
#9
Okay,
Idet begrebet gik er af nyere oprindelsen, har det åbenbart flere definitioner og fortolkes således ikke ens i de forskellige subkulturer.
Jeg er vant til, at en gik er en butterfly, men det fortolkes åbenbart anderledes andre steder end rejsebranchen.
Nogen har kaldt mig for gik, men så er jeg glad for, at det ikke betyder, at jeg er en b....veninde.
/Robert
Oprettet af
rinpoche d. 22/05-2006 18:45
#10
Hmm, betydningen af ordet angiver ikke et bestemt køn, men nu er det jo således at ca 100% af deltagerne herinde er mænd, derfor brugte jeg udtrykket ******
veninde
Det er et ikke et kønsrelateret udtryk, hvilket jeg iøvrigt tror du er klar over
rinpoche
#11
Hej rinpoche
rinpoche skrev:
Hmm, betydningen af ordet angiver ikke et bestemt køn, men nu er det jo således at ca 100% af deltagerne herinde er mænd, derfor brugte jeg udtrykket ******
veninde
Det er et ikke et kønsrelateret udtryk, hvilket jeg iøvrigt tror du er klar over
rinpoche
Hvorfor tror du, at jeg er klar over det
/Robert
Oprettet af
rinpoche d. 22/05-2006 19:51
#12
Jamen, du har jo selv sagt at du er blevet kaldt gik