Se indlæg
 Udskriv debat
Hjælp til thai tegn :)
Natasha
Er der en der kan hjælpe mig med at få skrevet mit navn med thai tegn?

Natasha Smile
 
Hanuman
Et bud - แน็แธ้แช็
Redigeret af Hanuman d. 12/04-2010 23:07
One night in Bangkok and the world's your oyster...
 
Jay
mit bud:

นาตาชา (naa dtaa chaa)
 
Suk
Ifoelge et par thai'er skulle Jay's bud saa taet paa man kan komme, hvor derimod Hanuman's bud skulle vaere noget vaerre vroevl.......

Flere 50/50 hedder นาตาชา (naa dtaa chaa)

Maaske Rin. har et bud.....Smile
Med venlig hilsen Suk.


Min Thailandske blomst er et kunstvaerk...2 blommer i samme aeg, ja saadan har vi det, tak for det lille Ning !


http://www.youtub...GEccjt0Wwo


i146.photobucket.com/albums/r270/Poolsawas/Ninglogogiflt.gif
 
http://dev.cs-web.in.th/suk/index.php
Saendaeng
Jays er nok det tætteste du kommer på Natasha.
Michael B Kristensen
 
http://www.globalwindservice.com
Silpakorn
Også นาตาชา fra mig Grin
 
Natasha
Tak for hjælpen alle sammen Smile
 
Hanuman
Suk skrev:
Ifoelge et par thai'er skulle Jay's bud saa taet paa man kan komme, hvor derimod Hanuman's bud skulle vaere noget vaerre vroevl.......


Det var en hjemmelavet transkription, Suk, efter hvordan jeg mener det skal udtales på dansk.. Jeg vil til enhver tid mene at man på Dansk udtaler A'erne i Natasha på samme måde som vi udtaler A'erne i "kat" og altså ikke som vi udtaler A'erne i fx "arm".. Desuden ved jeg godt at mange Thai'er er tilbøjelig til at vælge "ต" når der skal omskrives fra diverse T-lyde, og jeg fatter det ikke, for i henhold til hvordan de selv underviser i at det skal udtales, medfører "ต" nærmere en hård D-lyd! Og så er vi endnu længere væk fra den måde hvorpå vi udtaler det på dansk.. Endnu et godt eksempel på hvad jeg mener er en misforståelse, er omskrivelsen af "ไป" til "pai", trods man bliver lært at "ป" medfører en hård B-lyd, og jeg har til enhver tid erfaret at Thai'ere bedst forstår det hvis man UDTALER det som en form for B, og så kan vi bruge omskrivninger med P, når vi taler om at der på Thai bruges fx ภ.

Jeg ved godt hvordan mange "officielle" transkriptionssystemer favoriserer jeres fremgangsmåde, så det behøver I ikke bruge tid på at dokumentere. Jeg mente bare at Natashas ønske var at få det omskrevet til Thai, og så vidt muligt bibeholde den danske udtalelse - og jeg gjorde mit bedste i den henseende. Hvis JEG skulle følge officielle tolkninger ville jeg på Thai hedde "AN-DØØØHS" med A som i "kat" og udtalt D, hvor jeg derimod hedder Anders med A som i "arm" og stumt D.
One night in Bangkok and the world's your oyster...
 
rinpoche
Suk skrev:

Flere 50/50 hedder นาตาชา (naa dtaa chaa)

Maaske Rin. har et bud.....Smile


Haha, Suk.

Silpakorn har sagt god for นาตาชา, så stikker jeg piben ind.

Jeg har ikke for vane at diskutere thai med native speakers Smile


mvh
rinpoche
 
Gulmann14
Hej.....
Håber at også jeg kan få lidt hjælp!
Hvordan skriver man navnet Dan? og hvad med mor og far?
 
dk_bob
En måde at skrive Dan på (med vilje lang vokal, da jeg synes det dermed lyder mere naturligt på thai): เเดน

Prøv Google Translate til de andre :-)
 
Kittisak
Dan = แดน

Mor = แม่

Far = บิดา
 
Suk
Kryds og bolle, da du har skrevet det paa den hoeflige maade, og ikke den billige..Wink den billige kan vi ikke bruge til noget.......

[img]http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash1/hs545.ash1/31858_401361332721_797292721_4033449_1231330_n.jpg[/img] is not a valid Image.
Redigeret af Suk d. 11/06-2010 04:47
Med venlig hilsen Suk.


Min Thailandske blomst er et kunstvaerk...2 blommer i samme aeg, ja saadan har vi det, tak for det lille Ning !


http://www.youtub...GEccjt0Wwo


i146.photobucket.com/albums/r270/Poolsawas/Ninglogogiflt.gif
 
http://dev.cs-web.in.th/suk/index.php
CHINGCHOK
Side med mange navne skrevet på Thai

http://www.learni...names.html

Mvh Chingchok
จิ้งจก
 
Suk
Fint link, isaer for novicer...TAK

[img]http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc3/hs635.snc3/31858_402355692721_797292721_4058509_8247949_n.jpg[/img] is not a valid Image.
Med venlig hilsen Suk.


Min Thailandske blomst er et kunstvaerk...2 blommer i samme aeg, ja saadan har vi det, tak for det lille Ning !


http://www.youtub...GEccjt0Wwo


i146.photobucket.com/albums/r270/Poolsawas/Ninglogogiflt.gif
 
http://dev.cs-web.in.th/suk/index.php
Spring til debat: