Se indlæg
 Udskriv debat
oversættelse
HD
Jeg var i Roi et for en stykke tid siden og fik strålet nogle ting.
Da det var skrevet meget hurtig fik jeg min veninde til at ren skrive det,
vil godt vide hvad der står, hvis nogen kan hjælpe mig
Da jeg ikke kan sætte billed ind her.er det som er skrevet under fotoalbum
 
roald
der står MR.dit navn fra danmark 65 år i dag 12 april kl. 9.00 har rejst Roi et med ven hus nr. 56 centrum roi et

1. kørekort
2.sygehuskort
3.visakort
4.penge 7500 baht
5.mobil i-phone 38000 baht
6.thaiguld 12600
7. en taske

tingene er anmeldt til politiet som mistet
 
sudsakhon
ja, det er sådan stort set hvad der står på sedlen.
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Phra_Aphai_Mani
tingtong
det var godt, du lige kunne bekræfte, at roald's oversættelse stort set var korrekt, så HD ikke er i tvivl nu!!!
 
sudsakhon
Nej, det var også sådan jeg tænkte
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Phra_Aphai_Mani
poom
dingdong du skulle lige lægge en sviner ikke?
 
HD
Det jeg gerne ville vide hvad der stod før og efter talene ? Er lige kommet hjem fra min båd i danmark, som skal i vandet i morge. Efter 6 uger i Thailand, som jeg elsker rigtig MEGET
Kan man sætte billed ind på denne indlæg
Hilsen Henning
 
sudsakhon
Hvad er det, som du specifikt hentyder til.?

Som jeg tidligere skrev, er det sådan stort set hvad der står på sedlen. Det er en hurtig og grov oversættelse, men ikke forkert.
Ingen genstande mangler fra listen

Dog står der, at du har tabt din taske, ikke at den er stjålet
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Phra_Aphai_Mani
HD
Tak for tilbage melding.
Det der skete var jeg var fandet i søvn og min taske blev taget, dog fandt vi senere min køre, syge, visakort nær ved hvor jeg var faldet i søvn
Da jeg har forsikring ville jeg gerne vide hvad hun har sagt på politistationen.
Hvis jeg ved kort hvad der står før og efter de 7 punkter, så jeg ikke siger noget forkert.
Hilsen Henning
 
Peder1968
"5.mobil i-phone 38000 baht"

Øhhh.. er den pris ikke lidt opskruet? 7000 kr.....
 
sudsakhon
Hej HD

jeg tænkte nok, at det var til brug ved anmeldelsen til dit forsikringselskab.

Din guldkæde er opgivet til 1 stk. @ 2 salueng (1/2 baht ca. 7,6 gram)

Der står, at din taske var tabt inder transport på en ferietur,og du således ikke kunne finde den. og at det er grunden til anmeldelsen er indgivet til politiet.
Politiet har optaget anmeldelsen, som er indgivet mundtligt.

Du skal være opmærksom på, at det er muligt, at dit forsikringsselskab ønsker at se dokumentation for anmeldelsen.
Her er denne håndskrevne note ikke tilsreækkeligt. men det afhænger af hvor krakilske de er
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Phra_Aphai_Mani
HD
Tak for din svar sudsakhon
Ja jeg har den orginale report fra politistationen, men vilde godt vide hvad hun havde sagt og hvad hun skulle sige fra mig
men kan se det ikke stemmer over ens. Men mange tak.
Har lige fådet min båd i vandet i går. Jeg har sadt nye billeder ind og kommer tilbage til Thailand i novenber.
Hvis det er ok vil jeg skriver en mail til dig
hilsen fra nordjylland og vi har 15 20 grader her, men elsker THAILAND RIGTIG MEGET
 
HD
Til Peder
Jeg har betalt 4950 kr for telefonen som jeg har copi for og som jeg vil rette til min forsikringselskab.
Jeg er ikke ude på at snyde nogen, men vil også hvad jeg betale for
Hilsen Henning
 
sudsakhon
Hej HD
Du skal være velkommen til at sende en mail, hvis du får brug for det.

Det vigtigste for din anmeldelse, er hvad der står i selve anmeldelsen, og selffølgelig vilkårene i din forsikringspolice.

Hav en god dag på søen...bare det var mig
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Phra_Aphai_Mani
TG950
HD skrev:

Kan man sætte billed ind på denne indlæg
Hilsen Henning


mener du sådan

[img]http://www.dansk-thai.dk/images/userprofilepics/[3872]1335818512.jpg[/img] is not a valid Image.

hvis du trykker på billedet så popper det op i en størrer størelse.

du skal have billeder på nettet på f.eks Photobucket eller DTW, du kan ikke bruge billeder fra din egen pc / billed mappe
når du har fået overført dine billeder så kopier dem, på Photobucket er der et link, og der efter indsætter du dem i dit indlæg, håber at det er til at forstå.


http://photobucke...

Den, der vil gøre drøm til virkelighed, må vågne op først.

Bvdrrr både store & små stavefejl kan forekomme BVDr

livet forståes forlæns, leves baglæns.

Brug ikke dagen på at se dig tilbage,
Du skal alligevel ikke den vej.....
Lev med de beslutninger du tager,
også selv om andre ikke acceptere det

Livet er som en bog, du kan ikke ændre de ting der allerede er skrevet, - men du kan starte et nyt kapittel..
 
Jeg havde problemer med at finde HD's tekst der skulle oversættes. Var ikke klar over at man skulle ind i HD's profil for at finde det.

Der findes en glimrende vejledning i "hvordan man indsætter foto's" her på sitet. Den har jeg benyttet mig af, og indtil videre er det da lykkedes mig at smide foto's op.

http://www.dansk-...icture.php [url][/url]

Mvh. PR52

PS: Jeg kunne nu ikke ha' oversat det alligevel, da jeg ikke kan hverken tale eller skrive thai. Men man har da lov til at være nysgerrig Wink
Redigeret af d. 04/05-2012 20:38
 
rinpoche
hehe, det skal du ikke være ked af.
Jeg "visner" personligt når jeg skal læse thai håndskrift.

Det er simpelthen: a riddle wrapped up in an enigma

Det er kun Sudsakhon, som mestrer dette.

mvh
Redigeret af rinpoche d. 04/05-2012 22:02
 
TG950
rinpoche skrev:

hehe, det skal du ikke være ked af.
Jeg "visner" personligt når jeg skal læse thai håndskrift.

Det er simpelthen: a riddle wrapped up in an enigma

Det er kun Sudsakhon, som mestrer dette.

mvh


ihh, du gådeste, pisse godt citat rin. det siger jo ikke så lidt, tværtimod.
Den, der vil gøre drøm til virkelighed, må vågne op først.

Bvdrrr både store & små stavefejl kan forekomme BVDr

livet forståes forlæns, leves baglæns.

Brug ikke dagen på at se dig tilbage,
Du skal alligevel ikke den vej.....
Lev med de beslutninger du tager,
også selv om andre ikke acceptere det

Livet er som en bog, du kan ikke ændre de ting der allerede er skrevet, - men du kan starte et nyt kapittel..
 
rin:

Forstår dig udemærket, der er fx. heller ingen selv danskere der kan læse min håndskrift LOL LOL
 
ttah
hej jeg ve ikke om det er den rette tråd.

er der en der kan oversætte dette for mig.วานนี้ตื่นตีสี่อ่านหนังสือเตรียมสอบ 10:00. เช้า เปนไงเปนกันได้ก็ได้ไม่ได้ก็ไม่ได้.....เรามันชอบเสี่ยง รู้ว่าอะไรคืออะไร
gerne pb på forhånd tak
ttah
Livet er som en lang linje, man ved hvornår den starter men ikke hvornår den slutter.
Så lev livet.
 
http://www.ttah.dk
Spring til debat: