Se indlæg
 Udskriv debat
oversættelse
sudsakhon
"I morges vågnede jeg kl. 04. og begyndte at læse på eksamensforberedelsen (som er) kl. 10.
Det må gå som det går, jeg kan egentligt godt affinde mig med hvad der end måtte ske.
"


Oversættelsen kan ikke foretages ordret, idet der er bruges "talemåder" eller strøtanker om man vil. Denne oversættelse er en såkaldt meningsoversættelse, selvfølgelig således at budskabet har samme tilsigtede virkning overfor modtageren som ønsket var fra afsenderen
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Phra_Aphai_Mani
ttah
sudsakhon tak de oversættelser jeg fandt var det rene vrøvl
så tak for det
venligst. ttah
Livet er som en lang linje, man ved hvornår den starter men ikke hvornår den slutter.
Så lev livet.
 
http://www.ttah.dk
Longway
Denne traad viser jo med tydelighed de problemer som opstaar i de forhold hvor der ikke er et faelles sprog.

Havde der vaeret et sprog, saa havde kvinden jo saa let som ingeting, kunne forklare hvad der stod paa den " lap " papir.

Nu er der saa en sagkyndig her som kan forklare, men ofte vil man faa et hav af forskellige udsagn om det skrevne.
Mvh. Chiliposen.

At vaere kritisk, er ikke det samme som at vaere negativ.


ผมอาจจะยังไม่เชื่่อ แต่ไม่ได้หมายความว่าไม่เชื่อ อะไรก็ตามต้องคิดก่อนเสมอ
 
http://www.isaan-house.com
Spring til debat: