Se indlæg
 Udskriv debat
Thai Writing System
aan
Der er 44 konsonanter.

I 44 konsonanter blev delet i 3 grupper.

1. Høj konsonanter. Man kan udtale 3 tone. (De lang lyde)
2. Lav konsonanter. Man kan udtale 3 tone. (De lang lyde)
3. Midt konsonanter. Man kan udtale 5 tone. (De lang lyde)

K. = konsonanter
H. = høj konsonanter
M. = Midt konsonanter
L. = lav konsonanter
 
aan
I morgen vil jeg skrive mere med alle konsonanter og hvordan man kan sætter dem sammen også udtaler.

Hej hej....WinkWinkWink
 
Robert Kronberg
Friskt gjort!!!
Visum-hjælp og kurser i dansk i Bangkok:
- Danskundervisning - PIRO Consulting Group
- Visum til Danmark - Consular Services Asia

"Hvis du er i et land i 14 dage, så kan du skrive en roman,
hvis du er der i et halvt år, så kan du skrive en artikel,
men hvis du er der i 20 år, så kan du ikke skrive noget.
"
 
http://www.danishschool.dk/thailand/
aan
44 konsonanter


K. lyd -------- K. lyd------------ K. Lyd-------- K. lyd

*-.........-¤-..............- kå-..........-

kå-..........- kå-................- ngå-........- *

chå¤-.......- chå -...............- så -..........- chå

jå-...........-* -.............- dtå* -.......- ¤

tå -..........- tå -..............- nå -...........-*

dtå*-........-¤ -.............- tå -............-

nå-............-*-...............- bpå*-........-¤

få ¤ -........- på -..............- få -...........-

må -..........- jå -...............- rå -...........-

wå-...........- ¤ -.............- ¤ -.........- ¤

¤ -........- lå -...............- å* -...........-




* = Midtkonsonanter ( 9 stk. )
¤ = Høj-konsonanter ( 11 stk. )

uden mærke = Lav konsonanter ( 24 stk. )
Redigeret af falang yao d. 05/03-2006 23:27
 
aan
udskyld, det er lidt svært at læse. Jeg mener, at det sættes ikke så flot som den skulle være. Hvis der er noget, der synes at jeg skal sætte det lidt mere tydelig, så vil jeg sætter det i gen en gang til, hvor i kan læse det lidt næmer

aan
 
aan
Hej alle sammen jeg prøver igen at skrive lidt mere tydeligt
44 konsonanter = 1. ก gå* 2. ข kå¤ 3. ฃ kå 4. ค kå 5. ฅ kå 6. ฆ kå 7. ง ngå 8. จ jå*
9. ฉ chå¤ 10. ช chå 11. ซ så 12. ฌ chå 13. ญ jå 14. ฎ då* 15. ฏ dtå* 16. ฐ tå¤ 17. ฑ tå 18. ฒ tå
19. ณ nå 20. ด då* 21. ต* dtå 22. ถ tå¤ 23. ท tå
24.ธ tå 25. น nå 26. บ bå* 27. ป bpå* 28. ผ på¤
29. ฝ få ¤ 30. พ på 31. ฟ få 32. ภ på
33. ม må 34. ย jå 35. ร rå 36. ล lå 37. ว wå
38. ศ så¤ 39. ษ så¤ 40. ส så¤ 41. ห hå¤ 42. ฬ lå
43. อ å* 44. ฮ hå




* = Midtkonsonanter ( 9 stk. )

¤ = Høj-konsonanter ( 11 stk. )

uden mærke = Lav konsonanter ( 24 stk. )
 
aan
næste gang vil jeg skrive om thai Vokaler. Vi har fraktist rigtigt mange vokaler, men det kan lade sige gøre at lære det. ( dem som interseret )

aan
 
Frider
Jeg kan varmt anbefale at låne/købe COLLQUIAL THAI fvis man ønsker at lære at tale og skrive Thai ved selvstudium.

Hvert kapitel afsluttes med at lære at skrive med Thaiskrift.
dog savner jeg lidt at gennemgang af hvad thaiskrifttegnene hedder (går gai kår kai osv.) men det kan findes mange steder på nettet.
 
Frider
kim evt. her[url]www.yccb.dk[/url]

Lær Thaiskrifttegnene med denne pdf fil og Mp3 remse.

Thai song tekst.pdf husk også alphabet_song.mp3


Sjov måde at lære Thaitegnene på lige som børnene i de små klasser i Thailand.

Frider
aanthai.dk
 
rinpoche
Her er den temmeligt overskueligt opridset:


http://www.thai-l...consonants


mvh
rinpoche
 
Frider
Jeg kender godt stedet du skriver om, men den måde jeg foreslog er lidt sjovere.

Frider
 
falang yao
Hej Frider,

Jeg har lånt CDromen fra EuroTalk interactive Learn Thai på biblioteket og jeg synes at det er en "sjov" måde at blive introduceret ind på det thailandske sprog. Jeg fik også lidt hjælp af min 9 årig datter og det fik mig til at indse at hun forstod meget mere på thai end jeg troede.(Ok, moderen taler thai til hende og hun svarer på dansk Wink ).
Til gengæld :Thai Sprogkursus (grundkursus) fra
http://www.univer...
, var på nuværende for "tungt" til mig, måske efter 6mnd på Morten's søndagsskolen Smile Smile

M.v.h., M. Rasmussen Cool
Thailand-You are always on my mind, even when sometimes it's S. S. but D. D.
falang-yao@dansk-thai.dk
 
Frider
til falang yao Prøv at kikke på [url]www.aanthai.dk[/url]

Frider
 
Hejsa Frider
Den bog der er det noget i kan anbefale? Har siddet og kikket lidt på linket og det så meget sjovt ud. Overvejer om jeg måske vil købe den
 
aan

28 vokaler

Der er kort lyd og lang lyd

De sidste 5 lyd har kun lang lyd.


-ะ a -า aa

-ิ e -ี ee

ึ- ø -ือ øø

ุ- u -ู uu

เ- ะ æ เ- ææ

แ- ะ æ แ- ææ

โ- ะ o โ- oo

เ- าะ å -อ åå

ั-วะ ua -ัว uaa

เ- ียะ ia เ- ีย iaa

เ- ือะ øe เ- ือ øee

เ- อะ เ- อ


-ำ am

ใ- ai

ไ- ai

เ -า ao

เ- ย
 
aan
Jeg prøver igen, for det bliver lidt nemere at læse.
28 vokaler

Der er kort lyd og lang lyd

De sidste 5 lyd har kun lang lyd.

kort lyd........ lang lyd
-ะ a .......... -า aa

-ิ e .......... -ี ee

ึ- ø .......... -ือ øø

ุ- u .......... -ู uu

เ- ะ æ .......... เ- ææ

แ- ะ æ .......... แ- ææ

โ- ะ o .......... โ- oo

เ- าะ å .......... -อ åå

ั-วะ ua .......... -ัว uaa

เ- ียะ ia .......... เ- ีย iaa

เ- ือะ øe .......... เ- ือ øee

เ- อะ .......... เ- อ


-ำ am

ใ- ai

ไ- ai

เ -า ao

เ- ย
 
sudsakhon
เ- ย
Denne vokallyd kender jeg ikke.
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Phra_Aphai_Mani
Robert Kronberg
sudsakhon skrev:
เ- ย
Denne vokallyd kender jeg ikke.

Næ, L er en mærkelig vokal...

Men stadig friskt gjort, flot arbejde.

Er det afskrevet direkte fra et eller andet???

/Robert
Redigeret af Robert Kronberg d. 12/03-2006 18:04
Visum-hjælp og kurser i dansk i Bangkok:
- Danskundervisning - PIRO Consulting Group
- Visum til Danmark - Consular Services Asia

"Hvis du er i et land i 14 dage, så kan du skrive en roman,
hvis du er der i et halvt år, så kan du skrive en artikel,
men hvis du er der i 20 år, så kan du ikke skrive noget.
"
 
http://www.danishschool.dk/thailand/
sudsakhon
Ja, det er flot at nogen gider lære fra sig....Det har jeg kun roser til overs for...Keep up the good work!!!
Men, det er ikke en "L"-lyd...(Og så er L jo også en konsonant. Ikke en vokal)
เ- ย er ikke en egentilig vokal sammensætning. Det er to enkelte vokaler som grammatisk bare står foran og efterstille en eller flere konsonanter.
De udtales også som de to enkeltlyde, dvs. ikke en sammentrækning.
Bedst kan det beskrives som en lille pige jeg engang kendte. Hun hed เอย. Hun var sindsygt irreterende. Og sådan udtalte man også hendes navn. "øøi" (udtalt som på dansk når man vil have lidt fred for en larmende unge Cool ). Det er vel nok det nærmeste jeg kan komme i transskriberingen.
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Phra_Aphai_Mani
rinpoche
Eller et andet eksempel som der er mange der kender og som er et meget alm. ord: เลย løei.
Iøvrigt samme stavet på samme måde som provinsen Loei.

mvh
rinpoche
 
Spring til debat: